Nos últimos trinta anos, o PDF (Portable Document Format) deixou de ser um tipo de arquivo do qual ninguém nunca tinha ouvido falar para se tornar o formato de documento mais popular do mundo hoje. Os PDFs são independentes, flexíveis e compatíveis com várias plataformas, e relativamente leves e fáceis de compartilhar; você pode visualizar um PDF mesmo em um hardware básico, como um smartphone econômico. A melhor coisa sobre PDFs é que eles mostram o mesmo conteúdo e layout, não importa onde você os olhe - um PDF em seu telefone será semelhante a um PDF aberto em sua área de trabalho. Até mesmo os navegadores da web podem ler arquivos PDF, tornando-os quase universal em sua acessibilidade.
No entanto, esta independência de plataforma não se aplica a linguagens humanas: um PDF em inglês só pode ser lido por quem conhece inglês. Se você está trabalhando ou criando documentos e precisa traduzir um arquivo PDF em um idioma diferente, existem três abordagens básicas para fazer isso. Você pode contratar um tradutor humano para converter o documento para um novo idioma, você pode usar um software comercial para traduzi-lo, ou você pode usar o serviço Traduz Google. Abaixo, veremos em detalhes essas três soluções possíveis para traduzir um documento PDF.
- Traduzir um arquivo PDF manualmente
- Traduzir um arquivo PDF com software
- Traduzir um arquivo PDF com o Google Translate
# 1. Traduzir um arquivo PDF manualmente
CASO 1. Se você tiver o arquivo de origem que foi usado para criar o PDF, pode usar um serviço de tradução de terceiros para converter o documento para o idioma desejado e salvá-lo ou imprimi-lo novamente no formato PDF. Dependendo de quais ou quantos idiomas você precisa, esta pode ser a maneira mais preciso para obter um documento PDF bem traduzido. A tradução humana é normalmente ainda melhor do que a tradução automática, especialmente para textos complicados ou científicos. Encontrar um tradutor não é difícil: existem muitas empresas de tradução profissional na Internet e também pode pesquisar em sites “freelance” como o Upwork. Nestes sites é só enviar um pedido de tradução e vários "freelancers" vão se oferecer para o trabalho.
CASO 2. Se você não tiver o arquivo de origem, mas apenas o PDF, poderá editá-lo diretamente e traduzir os textos manualmente usando um programa PDF Editor, como Elemento PDF. Depois de instalar este programa em seu computador, você precisará iniciá-lo e importar o arquivo PDF que deseja traduzir para ele. Depois de carregar o documento no programa, você pode começar a editar o texto em PDF, substituindo-o pelo texto traduzido corretamente no idioma desejado.
Como você pode ver na figura acima, basta selecionar a função MODIFICAÇÃO e então com o mouse selecione a área de texto a ser modificada.
# 2. Traduzir um arquivo PDF com software
Se você frequentemente precisa traduzir arquivos PDF, você poderia investir em alguns software de tradução profissional ou serviço online que pode fazer esse trabalho para você. Se você precisar apenas ocasionalmente, um serviço gratuito pode ser exatamente o que você precisa.
Uma dessas ferramentas (para uma tradução ocasional) é DocTranslator. É um serviço de gestão e conversão de documentos totalmente gratuito e baseado na web. Com ele, você também pode traduzir um arquivo PDF para um dos 104 idiomas suportados. DocTranslator é administrado por voluntários e não exige nenhum pagamento (a menos que você queira fazer uma doação voluntária).
Se você tiver o arquivo de origem do PDF no formato Microsoft Word, poderá usar o Microsoft Translator for Word, que permite traduzir o documento e depois convertê-lo em PDF. Se você não tem o arquivo de origem no Word, você pode primeiro converter PDF para Word e, em seguida, traduzi-lo e, em seguida, reconvertê-lo. As ferramentas de tradução de palavras são muito boas, mas não tão excelentes quanto seriam os tradutores humanos. No entanto, se o documento estiver formatado corretamente no Word, você tem a vantagem de que o documento traduzido mantém o mesmo layout e formatação.
Esse método funciona bem para documentos e apresentações profissionais, mas você deve esperar que o software tenha feito a tradução correta. Para documentos internos ou pessoais, isso não deve ser um problema.
# 3. Traduzir um arquivo PDF com o Google Translate
Traduz Google é o serviço de tradução mais poderoso que permite traduzir qualquer texto online, mas também pode ser usado para fazer upload de um documento e traduzi-lo. A vantagem é que é grátis e rápido. A desvantagem é que o Google Translate não respeita layout ou design e não pode funcionar com PDFs muito grandes. Se você tem apenas um PDF e não tem o arquivo de origem, você precisa decidir se deseja preservar o layout ou não antes de enviá-lo e traduzi-lo
Veja como usar o Google Translate para traduzir documentos PDF:
- Vá para o Google tradutor.
- Clique na guia "Documentos" na parte superior
- Faça upload do documento e selecione o idioma de origem e o idioma de destino.
- Clique em Traduzir e aguarde a conclusão do processo. Pode demorar alguns minutos dependendo do tamanho do documento carregado. O andamento da tradução aparecerá no canto inferior esquerdo.
- No final da tradução, baixe o arquivo traduzido e use-o como achar melhor.
Você também pode acessar a função Google Translate a partir de Google Docs, então, se você já tem o documento no Google Drive, basta fazer login no Documentos e selecionar Traduzir no menu principal.
https://www.softstore.it/come-tradurre-un-documento-pdf/
Como traduzir um documento PDF -